[번역] 카오스 헤드 오디오 드라마 - 에니그마틱 와드 (enigmatic ward)
번역 <카오스 헤드 오디오 드라마 enigmatic ward> "카고메 카고메 바구니 속의 새는 언제 언제 나올까 동틀 녘의 밤에 두루미와 거북이가 미끄러졌다 뒤에 있는 정면은 누구야?" 【타쿠미】 몸이 아파… 뭐야 이 침대… 딱딱하고 눅눅한 데다, 이 썩은 것 같은 냄새는 또 뭐야! 이거 장난 아니라고! 그보다… 여기 어디야? 설마 병원? 왜왜왜, 왜냐고! 왜 내가 이런 이상한 병원에 있는 거냐고! 【타쿠미】 아, 알았다. 이거 몰래카메라지?! "시선이 느껴져. 그 눈 누구 눈?" 누군가 어딘가에서 보면서 비웃고 있는 거지? 젠장, 그 수법엔 안 속아. 썩 나와! 있는 거 다 안다고. 무서워할 줄 알았냐?! 안 무서워! 안 무섭다니까…! 【리미】 타쿠? 【타쿠미】 으아아아아아아악!! 리, 리미? 【리미】 괜찮아? 【타쿠미】 뭐야. 갑자기 말 걸지 마. 깜짝 놀랐잖아, 젠장! 말 걸 거면 말 건다고 말하고 나서 말을 걸란 말이야. 【리미】 타하하, 그거 난이도가 꽤 높네. 【타쿠미】 그것보다 지독하군, 이런 짓을 하다니. 【리미】 이런 짓이라니? 【타쿠미】 이거 리미가 꾸민 몰래카메라잖아. 몰래카메라가 아니면 말이 안 돼. 이렇게 사람도 없는 낡은 병원을 쓰다니 취향이 아주 저질이네, 상식적으로 생각해서. (망상 트리거 ON) 【리미】 그치만 난 타쿠랑 둘이서만 있고 싶었는걸. 【타쿠미】 뭐? 그, 그게 무슨 소리야. 【리미】 직접 말 시키지 마. 타쿠, 심술쟁이. 【타쿠미】 그야, 말을 안 하면 모르잖아. 【리미】 그럼, 알려 줄 게. 이제부터 둘이서만 듬뿍 … 알았지? 【타쿠미】 이거 완전 에로게 대사… ㅗㅜㅑ. 【나나미】 오빠! 저기, 좀 들어! 【타쿠미】 어, 아, 나나미?! 【나나미】 또 이상한 망상 했지?! 【타쿠미】 시끄러워. 왜 너까지 여기 있는 거야? 【리미】 나랑 나나도 조금 전에 이 방에서 같이 깨어났어. 【나나미】 오빠가 나나랑 리미 언니를 여기로 데려온 거잖아. 【타쿠미】 내가? 그럴 리가...