역전검사 번역 좋은듯



(체험판 플레이 후 찾아 본 영상)

~さん을 ~씨로 직역하지 않고
인물 관계 고려해서 번역함.
456과 같은 방침으로 밀고 가는 모양. 

개발비가 AAA급인 어디 모바일 게임들은
번역기만도 못한 퀄리티를 뱉던데
그저 감사 뿐

댓글

이 블로그의 인기 게시물

(장문TMI주의)슬로우 대미지 한국어패치 제작 후기(+게임 리뷰 조금)

럭키독1 한국어패치 될 가능성(+스팀판 가능성)

[스포/비판]백 년의 봄날은 가고: 플레이 후기